Die Beschilderung der Minsker U-Bahn-Stationen wird geändert. Die alten Versionen, bei denen die Stationsnamen auf Weißrussisch geschrieben und in lateinischer Schrift transliteriert wurden, werden durch Schilder in Weißrussisch und Russisch ersetzt.
1 Kommentar:
Das stört mich in Japan auch immer, dass man die Schrift nicht lesen kann...
Kommentar veröffentlichen